« La vie ne tient qu'à un fil | Page d'accueil | Un WE en famille à la marocaine »

28.03.2008

Un poème amaziro-arabe de Ahmed Ben Mohamed El Ressemoki قصيدة المرحوم أحمد بن محمد الرسموكي

بسم الإله في الكـــلام ءيزوارن ** وهو على عون العبيد ايزضار

 

 وهو الذي لـــه جميع تولغيتين **  وهو المجير عبده من تومريتين

 

 وبعده علــــى النبي تازاليت **  أعظم بها أجـرا ولو تاموليت

 

 سافرت دهرا ووصيــفي وينزار **  في سنة قد قل فــيها ءانزار

 

 والقصد في السفر جوب تيميزار **  والسير في خيامـها وءيكيدار

 

 حتى حللت بــعد سير ءوسان ** في فرية يدعونــها ب ءورفان

 

 أول مــــا رأته فيها تيطي ** والظن في لومــهم ءور ءيخطي

 

 قوم عجاف سكنوا في تاكنيث ** خافوا الضيوف كسبوا يات تايديت

 

 وقد نزلـتنا عندهم تيويدشي ** وكل من مــعنا ءيكن ءور ءيشي

 

 مـا رحبوا بنـا ولا ءيويندي**من القــرى شيئا ولا ءوسيندي

 

 حفوا بوالد لــهم ءور ءيسطير** ولا نـــرى انسا يقول ءيخطير

 

 فربما شبهتـــــه ب تيلكيت ** لضعفـــه أو قبحه ب تيقليت

 

 وليس يملك ولــــو تاخنيفت ** فضلا عن افتراشــه تيكضيفت

 

 لم يك في كرشــــه غير ءادان ** ولا لدى خيمته ســوى ءيزان

 

 ففي النظافة شبيــ ـــه ءايدي ** وفي النحافة يضــاهي ءيزضي

 

 وأمهم كساؤهــــا ءور ءيلولا ** وجلدها من كـــبر ءيقرا ولا

 

 فما رأينا عندهـــــم تاوايا ** ولا جمـــــالا،لا،ولا ءاكايا

 

 ولا أثاثا مـــــا عدا تالونتي ** ولا أواني ســـوى تيكينــي

 

 واغبط العيش لديهـــم ءافراس ** إن كان موجــودا والا ءامراس

 

 ومذ فرغت من أداء تييطصــي ** لم أكتحل من الطـوى ب ءيضصي

 

 فالدين عندهم غريب ءيرســـي ** ونور غرة الفلاح ءيخســـــي

 

 وعندهم ثور هـــــزيل ءابرار** وكل يوم يســــرح في ءادرار

 

 لرجل مستثفـــــر ب ءابزيم ** وامرأة تعتـــــاد لبس ءاكليم

 

 وعندهم في اندر ءور ءيخفـي (فشقرة) ** كأنها ءينكفــــــــي

 

 وعند جارهــــم هناك تاياض ** مستورة في حفــرة ب تيرماض

 

 وحولها في الحرز من ءيكيكري ** مقدار ما يحمل في ءيزيكــري

 

 وضغت قمح جللــوه ءيزري ** في مربط ياوي لـــه ءيزيمري

Poème découvert via Tayeb dans ce blog

Trackbacks

Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://monagora.hautetfort.com/trackback/1530587

Commentaires

Je vois que j’arrive juste avec un nouveau billet ;)
PS : y’a un problème d’affichage, si possible de le régler pour une meilleure lecture,

Ecrit par : missarchi | 28.03.2008

@ missarchi : merci la miss. C'est fait :)

Ecrit par : une marocaine | 28.03.2008

J’adore ce mélange d’arabe et d’amazigh, vraiment un tres beau poème. فربما شبهتـــــه ب تيلكيت ** لضعفـــه أو قبحه ب تيقليت tres fort :)))))))))

Ecrit par : missarchi | 29.03.2008

وجدت صعوبة في فهم بعض المفردات فضاع المعنى

حاول تنقيتها وتحية

Ecrit par : Gayvisionfrommorocco | 29.03.2008

J'ai pas tout lu (c difficile), j'ai pas tout pigé (ca va de soi) mais j'adore ce "mélange" spontané (naturel aimerai-je dire) entre l'amazigh et l'arabe. Mixité qui pourrait engendrer des merveilles.

SEM... devant sa tabe de mixage

Ecrit par : SEM | 29.03.2008

merci la miss :)

Ecrit par : mohndis | 29.03.2008

tfoulki fatima taba3mrante :)))))))))))))))

trop fort le mélange et surtout que le dernier mot de chaque phrase rend impossible toute compréhension du sens !!!

merci pour la découverte du blog :)

Ecrit par : agharass | 29.03.2008

un très beau poème plein de sens mai c'est bien dommage la plupart ils ne sont pas compris les paroles
” chti hena chlouh faytinhome behadi:))))))))"
n est pa miss tachlhite ;)???

Ecrit par : oth_man | 29.03.2008

@ missarchi : c'est vrai trop fort :) Il ya d'autres passaeges qui me plaisent aussi :)
@ gayvisionfrommorocco : welcome :)
si t'as pas compris quelques mots surtout ceux à la fin de chaque vers c'est normal ils sont en amazigh (tachli7it) :)
@ SEM : le mélange amazigho-arabe engendre des merveilles. J'en connais quelques spécimens ;) :)))
@ mohandis : je t'en prie cher ingénieur :)
@ agharass : fatima taba3menrante chante à Ssi agharass ;)
Ne me dis pas que tu n'as pas compris surtout toi!!!! :)))
@ oth_man : effectivement, très beau poème :) et je ne crois âs que je pourrai te contredire très cher :))))))

Ecrit par : une marocaine | 29.03.2008

grandiose! j'ai toujours aimé les fusions, celle-ci est spécialement réussie. merci infiniment tagedigt de partager. bises ma belle.

Ecrit par : Moony | 31.03.2008

@ Moony : je t'en prie lalla :)

Ecrit par : une marocaine | 31.03.2008

salam, ya 3arousat al ba7ri wa al barri wa ma baynahoma :)

merci bcp pour ce beau poème...j'ai adoré(et que j'ai déja endendu ds mon enfance)...
j'espère que tu va très bien....iwa timkliwin n lkhir d lhna d ufoulki ;)

Ecrit par : blabla | 02.04.2008

@ blabla : je t'en prie :)
Temenessiwine ;) :)

Ecrit par : une marocaine | 02.04.2008

Ecrire un commentaire